L’approche sera celle de la perspective actionnelle de l’usage et de l’apprentissage des langues prônée par le Conseil de l’Europe et encouragée par les programmes du ministère.
Téléchargez le fichier ci-dessous :
Accueil > Mots-clés > Environnements & Outils > Concours ΑΣΕΠ
Concours ΑΣΕΠ
Articles
-
Méthode adoptée
13 mars 2009, par Collectif Gallika.net -
Concours ΑΣΕΠ - 1998 - Ζήτημα 3ο
16 juin 2010, par Olivier DelhayeΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΠΙΝΑΚΑ ΔΙΟΡΙΣΤΕΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 1998
Ζήτημα 3ο
Vos élèves se préparent pour partir en France. Ils seront hébergés dans des familles françaises. Compte tenu des différences culturelles entre les deux pays, quels seront les conseils que vous leur donnerez afin de leur éviter de se trouver dans des situations désagréables.
N’oubliez pas de mentionner pour chaque situation, ce qui se passe en Grèce.
Vos conseils porteront sur :
– l’horaire des repas, la (…) -
Concours ΑΣΕΠ - 2000 - Ερώτημα 2ο
16 juin 2010, par Olivier DelhayeΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2000
-
Comment décrire le déroulement du cours ?
13 mars 2009, par Collectif Gallika.netOn ne peut pas prévoir avec certitude comment se déroulera un cours. Mais il est bon d’illustrer une planification, d’en éprouver la pertinence, en imaginant comment pourrait se dérouler ce cours.
Sensibilisation
établissement d’un consensus sur la nécessité d’un besoin de collaboration/communication en milieu allophone multiculturel (en plénière, interaction professeur-apprenants)
Apprentissage Formation de groupes Aménagement de la géographie de la classe
Étapes du repérage, du (…) -
Concours ΑΣΕΠ - 2000 - Ερώτημα 3ο
16 juin 2010, par Olivier DelhayeΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 2000
-
Réponse commentée à une activité de production (2)
15 mars 2009, par Olivier DelhayeRéponse commentée.
ΕΡΩΤΗΜΑ 2ο : Να αναπτύξετε την απάντησή σας στο ειδικό ΤΕΤΡΑΔΙΟ. Το ερώτημα συμμετέχει κατά 40 % στη διαμόρφωση της βαθμολογίας της πρώτης θεματικής ενότητας.
Vous avez participé à une Table ronde du Congrès des Professeurs de français intitulée « Quels documents pour la classe de FLE ? » où vous vous êtes positionné(e) en faveur de l’utilisation des documents scientifiques.
En vue de la publication des Actes du Congrès, vous êtes tenu(e) de remettre le texte de (…) -
Concours ΑΣΕΠ - 1998 - Ζήτημα 1ο
16 juin 2010, par Olivier DelhayeΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΠΙΝΑΚΑ ΔΙΟΡΙΣΤΕΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ 1998
Ζήτημα 1ο
Vous êtes enseignant(e) de français dans un lycée grec. Vous venez de réaliser un échange scolaire avec un lycée français.
Écrivez, en 200 mots ± 10%, à votre collègue français(e) pour le (la) remercier de votre séjour à Paris (l’hospitalité, l’accueil, les visites guidées …), et pour l’inviter à Athènes.
(Signez votre lettre : Hélène Papadima ou Georges Papadimas).
Proposition de réponse Athènes, (…) -
Qui peut et n’empêche, pèche !
1er février 2007, par Olivier DelhayeJe ne sais vraiment pas à qui a pu être confiée la rédaction des sujets pour le concours ASEP, organisé pour les enseignants du français, cette année. Et je préfère ne jamais le savoir pour pouvoir exprimer plus librement ici ma surprise et ma déception.
Commençons par l’épreuve de langue du samedi.
On proposait aux candidats la transcription d’un texte, peut-être authentique, mais tronqué en au moins douze endroits, ce qui n’aidait pas le lecteur au moment de répondre à la dernière (…) -
Didactique spécifique - Présentation de la matière
13 mars 2009, par Collectif Gallika.netVersion française et structurée de la matière de l’épreuve de didactique spécifique, telle qu’elle est définie dans l’Appel 3Π/2008.
Version française et structurée de la matière de l’épreuve de didactique spécifique, telle qu’elle est définie dans l’Appel 3Π/2008 Objectifs de l’évaluation
Voir dans quelle mesure le candidat est capable de :
– construire et gérer son enseignement dans le respect des principes modernes de la didactique spécifique à l’objet
– pouvoir poser un regard (…) -
Sélectionner les compétences à faire développer
13 mars 2009, par Collectif Gallika.netCapacité de se livrer à une ou plusieurs activités de communication langagière précises
Capacité de se livrer à une ou plusieurs activités de communication langagière précises (réception, production, médiation, interaction) dans une situation de communication précise (genre de discours, identité du locuteur/rédacteur et du/des destinataires, référent, actes de paroles effectués / à effectuer).
Téléchargez le fichier ci-dessous :